The Namesake, author Jhumpa Lahiri’s Pulitzer Prize winning sophomore novel, follows the lives of those in the Ganguli family. The story begins in medias res with a displaced, newlywed, and pregnant Ashima. While still in India, she submissively obeys her family’s wishes and married Ashoke Ganguli, a Bengali man that lived in Boston, a complete stranger, and the man that becomes her better half. The son she is about to have grows to be the protagonist of the novel, who by a string of accidents is named Gogol. This bildungsroman follows him into adulthood and maturity by showing his journey of coming to terms with his own name, and through that, his identity as well. Gogol dealt with his identity in three fold: within his family, within himself, and within the romantic relationships he has.
Within his family
The irony of his name is that Gogol himself grows up not knowing why he was named after an author from Russia, of all places, or the utter significance of it until years after he legally changes his name. He belittles his name constantly. It was supposed to be his daknam , or pet name, and used formally only until the letter from his maternal grandmother would arrive from India. However it happened that the grandmother had a stroke, and the letter never came. His father chose it and his mother agreed because she knows that “the name stands not only for her son’s life, but her husband’s” (pg. 28). The Overcoat by Russian author Nikolai Gogol was the book that saved Ashoke’s life after a fatal train crash back before he was married. The search team only found Ashoke’s mangled, bloodied body when the page fell out of his hand, saving his life. However, the experience is one Ashoke keeps for himself; and in America, only his wife knows the story. This story, for those that know, is a secret pain, yet also a strong part in their identity. That train ride brought Ashoke to America allowing their story to begin. If their lives were like a tent, the pain and sense of hope this memory equally brings would be the stakes that hold it in place.
Many years later, Ashoke finally tells his son the story of that one train ride that changed his life. Here, Gogol finally learns the significance of his name. It is no longer just the name of a writer his father liked, but a gut wrenching story: the story of one incident that could have taken away his loving father’s life. Now every time he thinks about his name he also remembers his father. The two unite as one through the five letters Gogol once hated.
Within Himself
Throughout high school Gogol lives under not only embarrassment of his name, but fears that in a potentially romantic situation, a name like Gogol could only ruin the perfect moment. He soon finds himself in such a situation with those circumstances for the first time in his life, and as he severely “wishes there were another name he could use, just this once, to get him through the evening.” Then he remembers that he doesn’t have to lie. Technically, he did have another name: Nikhil. This moment is pivotal for Gogol. Here he realizes that there is “an invisible shield” he can wear that blocks out his fears, inhibitions, and the person he grew up being, the person named Gogol. He takes on his good name for the same reason’s his parents wanted to give it to him; he takes it on “represent dignified and enlightened qualities(pg. 26).” However, he does this, also, to break away from who he was. With a new name he feels like a new person altogether. After his incident with Kim and his friends question him, he almost says “It wasn’t me (pg.96)”, but he stops himself, nor does he continue “that it hadn’t been Gogol who’d kissed Kim. That Gogol had had nothing to do with it (pg. 96).” Gogol, here, still in high school, has separated mature Gogol, by a new name, from the childhood Gogol.
Within months, Gogol legally changes his name to Nikhil, allowing for a complete remake of himself. This is his chance to start anew. He tells his parents that with a name like Gogol, no one will take him seriously. However, “the only person that who didn’t take Gogol seriously, the only person who tormented him, the only person chronically aware of and afflicted by the embarrassment of his, the only person who constantly questioned it and wished it were otherwise, was Gogol (pg. 100).” Coincidentally, this new name collides with independence and beginning university, furthering the illusion of a new person. Nikhil writes freshman papers, opens a checking account, smokes Camel lights at parties, and loses his virginity. This is what he wants all along, but now that it is his, it is not complete because “he doesn’t feel like Nikhil (pg. 105).” His shield only covers him on the outside. Inside, he is still the young man struggling with a long term identity crisis. Nikhil and Gogol are “indistinguishable to the naked eye yet fundamentally different (pg 105).” This struggle for identity will never be won. Anybody can put on a front, but nobody can put on a new person. In time Gogol will have a new found respect for his daknam; and at this point, hints of that sense of security in the name Gogol manifests itself when his parents refer to him as Nikhil, for his benefit, when a roommate picks up the phone and it troubles Gogol “even though he has asked his parents to do precisely this (pg. 106).” It makes “him feel in that instant that he is not related to them, not their child (pg. 106).” It seems like subconsciously he wants what his parents had intended: a home name and a public name, but Gogol was so set on a complete turnaround. To show that Gogol has not truly changed, Jhumpa Lahiri as narrator continues to refer to his as Gogol throughout the novel, even after his new name is accepted by the entire outside world, even when it collides with Nikhil in the sentence. Nikhil is always Gogol, but Gogol is not always Nikhil.
It is near the end of novel when Gogol comes to terms with his first name. He is at his home on Pemberton Road, his first home, for the last time since his widowed mother is moving out. The occasion is the last family Christmas and Gogol is told to fetch the Nikon upstairs, searching through his the few remaining, unpacked contents of his old bedroom, he comes across the book The Short Stories of Nikolai Gogol that his late father had gifted to him on his fourteenth birthday, almost twenty years prior. Inside the inscribed words “For Gogol Ganguli…The man you gave you’re his name, from the man who gave you your name.” capture Gogol’s heart. This name he so detested was the first thing his father had given Gogol; this book held the remnants of Ashoke Ganguli.
“Without people in the world to call him Gogol, no matter how long he himself lives, Gogol Ganguli will, once and for all, vanish from the lips of the loved ones, and so, cease to exist. Yet the thought of this eventual demise provides no sense of victory, no solace. It provides no solace at all.” (pg.289)
To let the name Gogol die, is to kill who he is. If there is no one inside, what is the point of the shield in the first place? There need not be Nikhil if there is no Gogol.
Within Romanic Relationships
If finding himself in his given name was the last piece to the puzzle, then realizing that home is where the heart is was the recognition. Even after years of trying to distance himself from his origins, and “for all his aloofness toward his family in the past… he has always hovered close to this quiet, ordinary town (pg 281).” Gogol comes full circle not with his literal home, but also in romance. His girlfriends were white and completely different from everything that could be associated with his family. His first serious love interest is Ruth, a child of hippies. He is flattered when she shows interest in his own heritage. Heritage is something Gogol tries to hide with the shield. Ruth gravitates to something that belongs to Gogol, and Gogol returns the attraction for Ruth equally if not more so. But Gogol still cannot let her in any closer to his culture and origins; “he cannot picture her at the kitchen table on Pemberton Road, in her jeans an her bulky sweater, politely eating his mother’s food. He cannot imagine being with her in the house where he is still Gogol.” As it turns out, Ruth must leave to study abroad and the separation damages this relationship and both parties move on.
The narrative continues and reveals that Gogol has no ABCD friends at his college because “he avoids them, for they remind too much of the way his parents choose to live, befriending people not so much because they like them, but because of the past they happen to share (pg. 119).” It is with this mindset that Gogol finds Maxine Ratliff and allows himself to get lost in the tantalizing life she lives. He, attracted by her contentedness with her own life, envies her family and even joins it. Within months of dating, Gogol almost completely moves into parents home. He drowns himself in the classy lifestyle, expensive cheese, and perfectly aged wine. He adopts a new culture and disregards his old life completely; all the while “he is conscious of the fact that his immersion in Maxine’s family is a betrayal of his own (pg.141).” Sadly, even so assimilated, he remains an outsider. When at his own birthday party, with a mix of people who know him well and those he meets there for the first time, his American-ness is questioned. Gogol finds so much confidence through his relationship that even when people question his American-ness, it does not deter him. At night “at Maxine’s side…he is free (pg.158).” During that time of separation from his own home and family is when he receives a call from his sister. Their father, Ashoke, who was in Cleveland by himself on a work trip, had died suddenly. He now is holding his family closer than ever before and Maxine doesn’t fit into this picture. His family is first; they need him and he needs them. She invites him to take a trip for the upcoming holiday and get away from his family for a while. Gogol responds with “I don’t want to get away (pg. 182).” He is mature enough to know that running away from grief with his girl friend cannot help him. He needs his home; he needs his roots more than ever before. Their relationship ends.
Months pass and Ashima worries about her son. She offers the telephone number of a Bengali family friend’s daughter who just came out of an engagement to an American man that ended badly. Gogol, though closer to his family, isn’t ready to let his mother set him up with woman. Nor does he want a Bengali girl to date. But after dodging the semi blind date, he obliges and surprisingly, he hits it off with Moushumi Mazoomdar. They both fought their cultures long enough and found a kindred spirits within the other. It’s nice to know that she knows what growing up American in a Bengali family is like; she even walked the halls of his home and washed her hands in his sink. These little comforts make loving her all the more natural. It is almost like a battle lost, giving into their parents wishes like this, but a battle they are willing to lose for love. Gogol has figuratively moved himself even closer to home by choice, Moushumi a little less ready to be a married Bengali girl. Gogol can look around his new home with Moushumi and know her made the right choice, but Moushumi needs to delve back into her old lifestyle to be satisfied. Within a year of their marriage, begins to see a French man that infatuated her for years when she was young. A full affair is underway by the time Gogol finds out. Heartbroken, he finally hates a name more than his own. It is the name of the man Moushumi was privately seeing. Gogol finds himself drawn close home all over again. Another year passes, and it’s that last Christmas on Pemberton Road when Gogol realizes that there his heart was all along. In distancing himself from his family, he distanced from himself. When he realizes that his parents were the trendsetters in the Bengali community, he realizes they did it all for him and his sister. With each small epiphany, respect for his parents grows deeper still. This is his home; where his heart found comfort all along.
Identity: the Indian American Experience
Many of the struggles Gogol faces are common to second generation Indians in America. I myself fall into this category; I am born American but my parents were both born and brought in India. Lahiri paints a surprisingly realistic and completely relatable version of what it is like to be caught between these two cultures and not knowing which takes the more dominant role. In the balance is either your family or your friends. Many times growing up I felt the embarrassment that Gogol felt. I hated how we’d take month long trips to India just to travel from one home to the other, drink tea and eat traditional Indian sweets. I hated the parties the adults threw where all the kids watched television, just like Gogol attended in the novel. I sometime consciously try not to associate myself too often with many other Indians today like Gogol does at Yale. I am not at all ashamed of my culture. I am proud of it; however, I am not proud of the way certain people in the same culture behave and it makes me distance myself from it. Every page of The Namesake, captured my attention not only because it was blissfully well written, but because it I inhabit an almost parallel life. Unfortunately, the simililarities continue. My own father died suddenly in a hospital much like Gogol’s father did; differently though because my mother was there. On a lighter note, another random similarity is that both Gogol and myself and Indians with Russian names. Although Nikita is also an Indian name, people often ask why my parents would name be after Nikita Khrushchev and, like Gogol did in Literature class while learning about Nikolai Gogol, I hide in my seat as we learn about Russia. No, most second generations do not share every one of these similarities with Gogol as I do; but some overarching struggles are there. First the search for identity: in a school like my own where the social divisions fall on lines of black, white, and Hispanic race relations, it is hard to find the right groove when you cannot be labeled. Being a minority makes you constantly conscious of how people may judge you based on skin color. At the heart of the novel, Lahiri is presenting this struggle with identity, a struggle that comes from within oneself, within your family, and within your social realm. However, but by allowing for Gogol to come to terms with his own name and his identity, Lahiri shows gives proof that every second generation Indian in America can do the same.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment